关于新加坡文化本地化和全球化的双重观点

2025-03-21 00:04:11发布    浏览18次    信息编号:197663

平台友情提醒:凡是以各种理由向你收取费用,均有骗子嫌疑,请提高警惕,不要轻易支付。

关于新加坡文化本地化和全球化的双重观点

在讨论新加坡的中国文化时,如果您基于本地化和全球化的双重观点,则可能对这个问题进行更客观和全面的调查。 [1]至于前者,新加坡的中国文化依靠外国中国移民。这种来自国外的文化需要扎根并在当地发展。至于全球化,自开放以来,新加坡也一直处于东方和西方运输的最前沿,其文化多样性也已成为整个地区的重要特征。 [2]因此,在研究新加坡的中国文化时,我们可以考虑从这两个层面观察,以提出几种可能的更全面的意见。

本地化:新加坡文化的第一观点

作为一个多元文化的国家,新加坡以其独特的历史背景和地理位置形成了独特的新加坡中国文化。这种文化的独特性在于一个事实,尽管它继承了中国沿海地区中国传统文化的本质,但它也通过与南南地区和其他文化的长期交流和融合来实现独特的风格。

新加坡以及新加坡和马来西亚地区中国社区的形成和演变在广义上都经历了一个极其复杂的历史过程。在早期,中国人民住在东南亚以创造生活和庇护,有时还有许多其他权宜之计,然后他们逐渐定居在当地。通过长时间的积累,逐渐揭示了新加坡的北方人在新加坡的地位和影响。这种差异是如此明显,即使似乎“谁是新加坡的中国人”是一个不需要验证的问题,仍然需要在新加坡仔细识别它。因为与大中国的其他中国群体不同,新加坡土著人中的 - 更为普遍。根据新加坡官方机构的统计数据,种族间()[3]婚姻的比例高达16.6%,而在过去的十年中,婚姻的比例约为15-18%。 2022年,中国与外国种族的通婚比例占该群体的71.6%。 [4]因此,不可避免的是有赛车间婚姻的孩子。他们属于什么种族是一个实用的问题。 [5]而且,与其他更大的中国地区的显着差异是,新加坡将面临中国文化与“新加坡”()建设之间的紧张关系。

毫无疑问,中国人民的种族特征之一必须是中国人。但是,作为主要种族,新加坡,中国人主动选择英语作为新加坡所有种族的公共语言,希望建立更平等的身份作为“新加坡人”。这也会在新加坡的中国人和其他地区的中国人之间产生重大差异。

早期移民背景

更不用说中国人民在新加坡的早期定居点,真正有意义的是在1819年的抽奖活动(爵士,1781- 1826年)开幕之后。由于当地劳工的短缺,来自中国南部的大量男性移民来自槟城和马拉卡。这些人中的许多人都在这里生活了几代人,主要是14世纪至17世纪的中国移民后代,并且长期以来一直开始适应当地文化。这些人是中国人()。它们代表了中国文化和马来半岛文化的融合,也是中国文化本地化的最早体现。 [6]尽管这些爸爸由于通婚而多样化,并且经常在语言传统上存在差距,但它们仍然保留中国种族和文化自我认同。

我们应该注意的要点之一是,在许多人眼中,由于本地化过程,这些当地中国人的“中国性质”已被稀释。但是关键点是,这个族裔代表了新加坡中国人的一个杆子,另一个极点可能是近几十年来刚刚到达当地的“新移民”。后者是中国改革和开放后的移民,中国和新加坡在1978年之后恢复了频繁的亲密交流。与过去的早期移民(例如, 和新移民)相比,他们的中国意识在经历了很长时间的本地化后相对较弱。近几十年来,大中国的经济崛起重新点燃了新加坡中国人对自己的种族文化认同的关注,从而使来自中国的新移民提出了一种精神和文化风格,与前几代新加坡中国人有很大不同。 [7]此外,近年来,由于中国大陆文化的出口,人们对“新加坡中国人的特殊性”的看法之间存在一定的张力。 [8]这也使讨论新加坡中国和新加坡中国文化的独特特征也具有当代意义。

新加坡文化的建设首先是历史延展的,并且与本地化过程密切相关。从历史上看,在已故中国帝国南部的中国人的“民族身份”非常薄弱。这很自然,因为现代民族国家的意识甚至在现代前进中 - 欧洲是一个相当最新的概念。它是在1648年欧洲国家和威斯特伐利亚和平之后慢慢形成的。因此,对于整个中国世界,民族身份只是进口产品。 [10]正如东南亚历史和社会学家所达到的那样,新加坡的早期中国移民比民族认同具有更大的区域和氏族身份,因此“帮助小组”的概念是认识新加坡早期中国社会治理的重要类别。 [11]在这种情况下,由于存在以方言为特征的种族分裂,中国早期的方言不仅说了不同的方言,也相信不同的神灵,而且也忠于他们的氏族组织,尤其是各种坟墓和行会大厅。这些机构不仅承担了基层治理的责任,而且还成为当时中国人精神所有权的单位。 [12]因此,在此期间,所谓的中国文化自然具有非常丰富多彩的区域特征。它主要与中国南部的族裔群体的文化特征共鸣,尤其是福建南部,,hakka,和,就像一个大型拼盘一样,具有不同的特征,它们之间存在明显的差异,但在新加坡的收集者。

它同样重要,并且过去经常被学术界所忽视。新加坡的种族特征与北部的官方和学术官方文化有很大的阶级差异。简而言之,新加坡早期的中国文化不仅具有中国沿海地区的特征,而且具有非正式,民间,世俗和商业化的特征,因为它远离政治中心。它与北部的精英文化和农业文化之间存在非常明显的区别。这些因素在塑造新加坡未来的中国文化中起着非常重要的作用。

因此,直到19世纪末,当地中国人民逐渐开始与中国民族国家具有更清晰的身份,这与清林在被殖民后开始与外部世界接触以下事实。一个非常重要的事件之一是,在广光(1877年)的第三年,清法院开始将“黄普先生”胡恩兹(1816-1880)送往新加坡,这是现代中国历史上第一个海外领事。特别是在1881年曾在Sin Chew驻扎在Sin Chew中的Zuo (1850-1924)之后,他在总共九年中再次当选为领事三个任期,并于1890年辞职(后来于1907年于1907年返回新加坡,并恢复了他的位置)。只有在Zuo 的艰苦管理和清法院对当地海外中国商人的财政资源的重视之后,新加坡中国社区才开始对民族意识和民族忠诚有了更清晰的认识。 [13]从那时起,就有一个真正的“海外中国人”概念。

这种种族意识也与民族意识和民族主义的发展过程同步。因此,东南亚的海外中国人自然会成为中国20世纪革命的推动者。 [14]在20世纪上半叶,随着日本对中国侵略战争的爆发,新加坡的中国人进一步打破了以方言,血统和职业联系为特征的早期种族障碍,因此在一个更为实质的“中国国家”的旗帜下团结起来。 Due to the deep in the in the East Asian , the in paid a huge price in the era, the "big " from 21 to March 4, 1942. [15] This cruel aims to all local men who in anti- in the ages of 18 and 50. The of final is , but总数可能约为50,000至100,000。这种种族灭绝是现代人类历史上最残酷的战争罪之一。 [16]但是,这种大屠杀的悲惨经历成为第二次世界大战后新加坡独立运动的潜在推动者。马来群岛的中国人越来越意识到,如果没有自己的国家,他们将无法控制自己的命运。 [17]因此,新加坡的独立性及其文化认同是第一次放在议程上,从那以后,它也深深地影响了新加坡中国文化的愿景。

从中,我们可以发现中国当地的文化与自我认同有着显着的联系。对于19世纪后期来到新加坡的中国移民来说,他们的民族身份异常不同。有些人在政治上同意清朝,而另一些人则同意以汉文化为主导的“明朝”政权,或者直接支持由孙·耶特·森(Sun Yat-Sen)(1866-1925)领导的新海革命。无论他们属于哪个类别,除了在海峡中被定位多年的中国人,他们的政治身份都是中国大陆,距离数千英里。

在1912年至1949年之间,军阀近战与库恩甘()与共产党之间的内战也导致了新加坡中国移民的政治身份的重大分歧。这种情况甚至一直持续到1949年中华人民共和国建立后,新加坡的中国人仍参与儒家的家庭和国家概念,因此继续与遥远的家园一起认同。 [18]这种情况的复杂性也是,中国文化中的政治身份和文化认同总是不可忽视的。很多时候,尽管两者之间存在联系,但并不完全相同。例如:在政治上同意新加坡制度的新移民也可能与中国的中国文化有密不可分的联系;或者一个在政治上不同意新加坡但非常热爱中国文化的人。这只是极端的,在许多情况下,这些不同级别的文化之间存在着不可思议的联系。

以上是新加坡文化形成的线性发展背景的简短简短简介,这表明新加坡的中国文化是一种连续本地化和动态发展的系统。在本地化的过程中,两个重要因素不断地交织在一起。

首先,它是为了适应当地马来,印度,欧亚大陆和其他外部因素不断变化的中国性质。无论是从日常生活(例如穿衣和饮食),还是更深层的经济,政治和其他方面,新加坡的中国文化都是连续本地化和“脱节化”的产物。中国当地的咖啡文化显然与大中国的茶文化不同。至于语言,宗教和许多其他方面,它显示了新加坡中国文化在整个大中国地区边缘的“其他”。

其次,自觉的“ ”。除了民族自豪感,有意促进帮派和各个社会外,最近几十年来东亚的外部经济崛起吸引了这一因素的驱动力。新加坡政府在利用传统文化来抵抗西方“不良倾向”的文化侵蚀方面发挥了重要作用。在这个“华瓦”过程中,教育是最重要的联系。 1980年代之前的各种学校,以及此后各个氏族组织促进中国价值观,在新加坡中国社区的“中国元素”中发挥了至关重要的作用。这不仅具有文化生存的意义。中国文化中“统一的家庭和国家”的想法也对新加坡的国家建设产生了非常积极的驱动作用。

全球化:新加坡文化的第二观点

新加坡的中国文化也需要从全球角度来理解。这既是殖民时代以来的自然形成,也是主要受过英语教育的政治经理规则下的故意行为的产物。对于后者,我们可能不认识它的真实面孔,因为我们在卢山。 [19]可以说,在英国精英制度下的新加坡中国文化既低调又微妙。 [20]一方面,自然需要注意这个主题国家的文化,以便为建立民族认同提供帮助;另一方面,如果主题国家的文化太强大,它将由于其文化奇异性和其他种族群体的身份的晦涩难懂而引起不安。因此,从英国殖民当局到今天,政府对中国文化采取了非常复杂和谨慎的态度。

但是,很明显,新加坡的中国文化深深植根于中国的东亚传统,并且在现代全球化的影响下也发展了。这反映在以下事实中,新加坡传统的中国习俗将在本地进行全球化过程,并一直在进行动态调整和变化。新加坡的中国人还将通过与其他族裔群体的互动来重塑新加坡人的文化身份。

自一开始以来,新加坡的中国文化就一直是全球化的产物,也证明了南中国沿海地区在地区移民运动中所扮演的重要作用。以南中国海为轴心,整个中国南部与东南亚大陆和马来群岛的人口,文化,经济和贸易关系频繁。在临时工作和长期移民期间,中国移民还将方言,海关,宗教和社会组织沿着中国南部的南部带到了中国南部。这些元素建立了新加坡文化的最低基础。其中新加坡茶文化,语言具有核心力量。与中国南部的主要来源类似,新加坡的主要来源,中国地方的原始语言和文化的特征是中国方言,并用方言建立了基本社会治理网络。

1949年之后,普通话普及运动在中国出现,尤其是广播电视等大众媒体的兴起,这使曾经丰富多彩的方言文化濒临消失。 [21]新加坡也面临同样的问题。由于政府促进了中国人和对方言的抑制,上世纪末后,中国方言的使用在当地迅速失去。有趣的是,新加坡政府政策的最初意图是打破零散的中国社区,从而建立更奇异的新加坡身份。 [22]不管最初的目标是什么,结果是中文越来越多地取代曾经流行的方言。同时,学校的教学语言在1980年代完全转向英语,这也影响了中国人甚至整个中国文化的延续。从那时起,由于中国全球影响力的不断增长,新加坡官员一直鼓励中国人掌握中国人作为潜在的商业和经济竞争优势。但是,在当地的中国社会中,越来越多地被英语取代,这已成为一种不变的趋势。语言基础的变化也对许多其他领域产生了重要影响。例如,从宗教领域的角度来看,与中国和中国有着密切关系的中国佛教迅速以明确而明显的趋势削弱了。全球化为新加坡的中国文化奠定了重要的基础,这也是中国当地文化与大中国其他中国文化之间最明显的区别之一。在日常生活和工作中,当地移民与女巫,印度和欧亚大陆等种族有长期的互动。这种相互作用导致了各种习俗的整合,从而形成了独特的文化表达。

新加坡的中国文化能够具有如此重要的特征和融合特征的原因与上层建筑的故意结构有关。自殖民时代的早期以来,英国殖民系统相对宽松,使各种文化可以自由发展。成立新加坡后,多元文化主义是新加坡成立的基础。因此,可以说,该城市国家的多元文化政策本身确保了中国文化的保存,并且通过与其他族裔群体的互动不断地重塑。这个动态的过程是全球社会的特征,其文化交流是连续的。因此,新加坡的中国社区从来都不是一个封闭的团体。它不仅保留了中国人民自己的文化传统,而且还整合了女巫,海豹和各种西方文化,以适应不断变化的全球化时代。尤其是在数字时代,全球化的趋势变得更加明显,新加坡中国人也以更开放的态度接受了这些变化。无论是韩国浪潮,日本戏剧,欧洲风格还是美国雨,新加坡的中国人始终领先于其他国家的中国团体,并以更具包容性的态度接受新事物和文化。

我们可以说,全球化不仅在塑造中起着重要作用,而且重塑了新加坡中国的文化认同。新加坡从一开始就将自己定位为全球城市,因此它一直在自觉地努力促进现代和文化丰富的身份。新加坡的中国社区不仅保留了中国传统的文化,而且还以一种可以引起全球观众共鸣的中国文化。在文化认同不断发展的全球化世界中,这种重塑努力对于维持中国文化的重要性和相关性至关重要。

结论:动态掌握新加坡文化的背景

从以上简短的调查中,我们可以发现新加坡中国文化的几个重要特征:首先,它是东亚大陆中国文化的当地历史发展的产物。但是,在长期的本地化过程中,新加坡的中国文化已经与中国文化甚至中国沿海文化存在许多差异。这种差异不仅在表面上,例如教育,语言,习俗,宗教,节日等。在深厚的文化深度中,新加坡的中国文化是一种分散且多样化的互动结构。这不仅基于新加坡成立以来新加坡200年的商业和文化传统,而且还因为新加坡政府长期以来一直实施多元文化政策,以鼓励所有种族文化的共存,交流和融合。政府在教育,语言,宗教和工作等许多方面都采用了相对平衡和平衡的战略,使新加坡成为多元文化社会。在这样的环境中,中国当地不仅可以维持自己的文化传统,而且还可以与其他种族和谐相处并共同发展。

另一方面,很长一段时间以来,新加坡的中国文化一直受到全球化的深深影响。新加坡开放的是,其他大中国在经济,政治和文化方面不一定有。因此,外部世界的全球化运动将首先影响中国地方文化的生态。新加坡的中国文化在迅速的迭代现实中也越来越多。

当局外人第一次到达新加坡时,他们通常会着迷于观察新加坡文化的多样性和国际性。一方面,他们可能会惊叹于当地不同语言,种族,宗教和文化的差异和和谐共存。不仅在新加坡广泛庆祝的中国节日,诸如《农历新年》,《青年节》,《青年节》,中华节和四月节中的庆祝活动,也是奇才的开斋节,印第安人的深瓦利和基督徒圣诞节也是新加坡所有族裔群体的共同节日。中国当地还保留了宗教习俗和民间文化,即使在中国大陆也逐渐下降。但是核心,新加坡文化的精神在于其独特的开放性。它不仅对马来群岛的当地文化具有包容性态度,而且对世界各地的不同文化都采取了统治态度。前者导致新加坡中国文化继续经历本地化,而后者是新加坡中国文化具有全球化特征的内部逻辑基础。

新加坡的中国人与其他种族一起积极适应并融入现代社会。当他们努力保护自己的传统文化时,他们一直在向外部学习,创新和发展,以积极参与新加坡的民族认同。这种动态平衡使新加坡的中国文化具有新的生命力和生命力。

笔记:

[1]学者们从地方学术组织的角度讨论了中国知识精英的本地化和国际化。参见Seah,“和:南海,在亚洲和亚洲,1958- 1971年”,中国17,第3号(2017年):87-110。

[2]参见Chee-beng Tan,“在亚洲和A中”,在亚洲,第210-236页。 :,2012年。作者的早期专着也有助于理解东南亚的中国文化:Chee-Beng Tan,:。香港:香港出版社,2004年。

[3]新加坡当地人仍将倾向于使用更传统的种族/表达“种族”。

[4]请参见,贸易&,of,on和2022: - :///pages/pdf/web/.html?file = https%3A%2f%2f%2f %%%%%%%%。ashx

[5]地方种族的复杂性,仅限于空间,而不是详细的,请参阅,种族:IN。 :de,1998年。

[6]请参见chee-beng,棕褐色,baba的爸爸。 :,1988; G. Knapp,家:艺术和日常生活。纽约:2013年。在海峡殖民时代,中国人民也因其政治身份而得出了其他概念,例如海峡中国人。参见Wang :“这是中国人,不是中国人”,《中国移民眼中的中国形象》,《国际杂志国际杂志》,第2023号,第37-58页。

[7],可以想吗?第38页。 :,2009年。

[8]在2022年8月在国庆日大会上的演讲中,当时总理李·霍恩(Lee Hsien Loong)强调有必要从“返回根源”转变为“扎根”以针对这种外部影响。 社论“学会扎根并维护共同的房屋”,在某种程度上,这也反映了新加坡机构的地位。有关详细信息,请参阅(2024年8月8日登录):

[9]见德里克新加坡茶文化,“ 1648年的和平”,第21页,第21页。 3(1999):569-591。

[10]请参阅Xu Jilin:“现代中国的民族和民族身份”,“世界经济与政治论坛”,第6期,2005年,第92-94页。

[11]有关对早期中国国家的理解,请参见JC Perry,:Power,p.18。 New York: Press, 2017. For the study of gang in and the sense of the Malay , see Mai : " Group : The Rules of Early in the Horse and , : of , 1985; : "The First of in ", in : " ", : Asian , 1986, pp. 154-190; Lin : "Gang Power in in the 19th ", in Lin : " and ", : Asian , 1995; Zhang : " and Gang Power of in in the 19th ", of Ocean , 2007,第3号,第107-146页;

[12]参见Zeng Ling:“神庙和坟墓的社会化以及新加坡中国移民帮派组织的建设:关于东南亚中国社会社会结构的新思想”,“中国研究杂志”,2015年第1期,第35-62页。

[13]王,:on,p。 103。:Iseas-Yusof Ishak,2018年。

[14]海外中国人对清朝推翻的贡献,请参见QIN BAOQI:“海外香港人对1911年革命的贡献”,“清朝的历史研究”,2011年第4期,第124-132页。此外,他由Hong Sisi等人编辑:“ 1911年的革命和海外的中国人”,北京:人民出版社,1982年。

[15] C. Gunn,“ 1941 - 45年的亚洲人”,《亚洲37》,第1期。 3(2007):273-291。还要考虑粉丝的助理:“伟大的证据与大清除 - 日本在新加坡和马来西亚的中国人大屠杀”,“军事史”,2007年第7期,第52-54页。

[16] Wai Keng Kwok,完成了?:审判中的道德,1947年。新:耶鲁大学和地区,2001年。

[17]请参阅Karl Hack和Kevin,War及其。 :Nus Press,2012年。

[18] Perry,:Power,第149-150页。

[19]新加坡民族身份及其在全球化背景下的挑战,请参阅印度 - 辛格拉尔学者的研究:至:,和IN。 :亚洲,2007年。

[20] KB。 Tan,“ re-:,of-in”,中国175(2003):751-774。

[21]参见Gao,“'':中国国家媒体的''(2002-2012)”,第36页,第36页。 5(2015):468-482。

[22]中文运动,请参阅凯文·Zi-hao Wong和Ying-Ying Tan。 “和In”,以及8,没有。 1(2017):18-50;上海和Zhao,“ In:of and of”和38,没有。 4(2017):315-329。

(作者是新加坡佛教学院的副教授,学术事务主任和图书馆主任,也是主编。他主要研究佛教文学,苏伊前王朝的历史和现代的海外佛教档案。

He has " on the of ", " of ", " of New by Taixu", etc. His " on ", "Ten on ", " ", " Mani: of of Zuo 's ", etc. He has more than 40 论文汇编了十多篇论文,并撰写了50多篇论文和书评。新加坡的 的“著名专家评论”发表了300多篇专栏文章;新加坡“ Daily”的“ Holy One”发表了100多篇文章。 )

提醒:请联系我时一定说明是从茶后生活网上看到的!